Resources The complete guide to Hispanic marketing in the US

The complete guide to Hispanic marketing in the US

2 min read

May 2, 2026

Written by: Patricia Franco

There are over 62 million Hispanic people living in the United States. They represent $3.4 trillion in buying power. And most brands are still getting it wrong.

Hispanic woman using laptop while sitting at the table together at home. Female latino enjoying purchasing goods online in internet store. Online banking, paying bills and rent. Copy space.

What is Hispanic marketing

Hispanic marketing is the practice of reaching Hispanic consumers in a way that’s culturally relevant, not just linguistically accurate. That distinction matters more than most brands realize.

When a company translates its English website into Spanish using a generic tool, it communicates something to Hispanic consumers: you’re an afterthought. The words might be correct, but the tone, the references, the imagery, none of it was built for them.

The Hispanic market in the US

Before building a strategy, you need to understand who you’re actually trying to reach, because the Hispanic market is not one thing.

62M+

Hispanic people in the US

$3.4T

Hispanic buying power

#1

Fastest-growing consumer segment

Hispanic Americans come from more than 20 countries of origin. A Cuban American in Miami, a Mexican American in Texas, and a Venezuelan in Florida share a language, but their cultural references, values, and relationship with the US can be very different.

hispanic-population-us-by-origin-and-state

The 4 pillars

Most brands focus only on language. The brands that actually win understand that language is just the starting point.

Language
When to use Spanish, bilingual, or English-first and why it depends on your specific audience.

Culture
Values, family, community, pride. What resonates and what reads as performative.

Platforms
Where Hispanic audiences spend time online and how to show up there with intention.

Trust
How Hispanic consumers decide who to buy from and why consistency is non-negotiable.

Translation vs transcreation

Translation converts words from one language to another. Transcreation converts meaning. Here’s why that distinction changes everything for your marketing.

Quick definition: Transcreation takes the original intent of a message and rebuilds it in the target language and culture from the ground up. The result feels like it was written for that audience, because it was.

Common mistakes

Using Google Translate for marketing copy. Treating all Hispanics the same. Only showing up during Hispanic Heritage Month. These patterns are more common than you’d think, and they all cost brands the trust they’re trying to build.

How to build your strategy, step by step

Step 1: Define your segment specifically. Step 2: Audit your existing content. Step 3: Choose your language approach. Step 4: Pick one or two platforms. Step 5: Build trust through consistency.

hispanic-marketing-strategy-5-steps